Tang bồng hồ thỉ

Direct English translation

mulberry bow and reed arrows

Equivalent English version

Go west, young man

Giải thích tiếng Việt
Chỉ chí khí làm trai muốn tung hoành bốn phương, lập công danh lớn không cam chịu sự gò bó, ràng buộc. Thường dùng để nói về khát vọng sống mạnh mẽ, ưa hoạt động chí hướng lớn của nam nhi.
English explanation
Refers to a man's ambition to range far and wide, achieve great things, and refuse to be confined or restrained. It is used to describe bold aspirations, an adventurous spirit, and a grand sense of purpose.